Николай Троицкий (nicolaitroitsky) wrote,
Николай Троицкий
nicolaitroitsky

The Auld Triangle

"Старинный треугольник".
Песня из пьесы замечательного ирландского драматурга Брендана Биэна "Смертник", он же считается ее автором на основе некоего тюремного фольклора, хотя сам Биэн на авторство не претендовал.
Там обо всем этом подробнее рассказано, но только по-английски, уж извините.
Нормального русского перевода тоже нет, только компьютерный, а я такой бредовый набор слов приводить не могу. Да нетрудно понять, о чем идет речь, ирландский диалект не затемняет смысл.
В принципе, уже можно эту песню ирландской народной

Luke Kelly & The Dubliners


Сам Брендан Биэн

Glen Hansard & Friends

Bono & Glen Hansard

Dropkick Murphys


A hungry feeling
Came o'er me stealing
All the mice were squealing
In my prison cell
And the auld triangle went jingle-jangle
All along the banks of the Royal Canal

To begin the morning
The screw was bawling
"Get up ya bowsie!
And Clean up your cell!"
And the auld triangle went jingle-jangle
All along the banks of the Royal Canal

On a fine Spring evening
The loike lay dreaming
And the sea-gulls squeeling
High above the wall
Oh! the day was dying
And the wind was sighing
As I lay there crying
In my prison cell
And the auld triangle went jingle-jangle
All along the banks of the Royal Canal

Oh! the screw was peeping
And the loike was sleeping
As he lay there weeping
For his poor gal
And the auld triangle went jingle-jangle
All along the banks of the Royal Canal

Up in the female prison
There are seventy five women
And among them
I wish I did dwell
And the auld triangle went jingle-jangle
All along the banks of the Royal Canal
All along the banks of the Royal Canal

Легкая музыка
Мгновения классики
Tags: история, литературное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments