Николай Троицкий (nicolaitroitsky) wrote,
Николай Троицкий
nicolaitroitsky

Category:

Роберт Луис Стивенсон. Вересковый мёд


Перевод Самуила Маршака, конгениальный. С детства одно из любимых моих стихотворений, именно в переводе, что большая редкость, у меня есть еще любимые стихи на английском языке, но те уже только в оригинале, они собраны здесь, и там не только английские, но и на других, более-менее понятных мне языках

Мой канал на YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCHBHaeV5aUch5E6eQpl2LxA?view_as=subscriber

Поэтические чтения
Моя портретная галерея
Tags: видео
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Кароль Липиньский - 230

    Karol Józef Lipiński. Польский скрипач и композитор, "Паганини для бедных" - они познакомились и приятельствовали, а Роберт Шуман посвятил ему -…

  • Москва монументальная. Рабиндранат, извините, Тагор

    С какого рожна у нас поставлен памятник индийскому классику, писавшему на языке бенгали, не ведаю. Отрыжка знаменитого "Хинди - Руси, пхай-пхай",…

  • Prizzi's Honor. Честь семьи Прицци

    Режиссер Джон Хьюстон. Один из лучших его фильмов, странно, что я до сих пор его не видел. Пишут, что это криминальная "комедия", но если и комедия…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments