Николай Троицкий (nicolaitroitsky) wrote,
Николай Троицкий

Danny Boy

Предыдущий повтор
Название в переводе не нуждается.
Баллада, написанная в 1910 году английским юристом Фредериком Везерли (Frederic Weatherly). В 1918 году Везерли написал альтернативную песню «Эйли, дорогая» для мужчин-певцов. Песню особенно любят американцы и канадцы ирландского происхождения, считая её неофициальным ирландским гимном.
Ну и так далее
Здесь есть русский перевод

Энди Уильямс

Дина Дурбин

Celtic Woman

Хэйли Уэстенра

BYU Vocal Point

Sinead O`Connor

Эва Кэссиди

Джудит Данэм

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers are dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.

But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.

And I shall hear, tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you'll not fail to tell me that you love me
I'll simply sleep in peace until you come to me.

Легкая музыка
Мгновения классики
Tags: история, музыка
  • Post a new comment


    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.