Николай Троицкий (nicolaitroitsky) wrote,
Николай Троицкий
nicolaitroitsky

Category:

Моцарт. Сosi fan tutte. Вторая ария Фьордилиджи

Предыдущий повтор
Вольфганг Амадей Моцарт. Так поступают все дамы/Cosi Fan Tutte. Четвертое слово при переводе приходится прибавлять, так как итальянский язык, видимо, один из немногих европейских, сохранивший разделение по родам множественного числа. Tutte - женский род, Tutti - мужской, средний или смешанный.
Эта опера отличается весьма пикантным и игривым сюжетом. Посвящена женской ветрености.
Прелестная Фьордилиджи очень хотела остаться верной отсутствующему возлюбленному, но не вышло - сдалась. Чему и посвящена эта ария, хронологически она вторая, но я решил ее выложить ее первой.

Миа Перссон


Ina Souez - Fritz Busch (1935)

Монтсеррат Кабалье

Сильвия Сасс

Даниэла Десси

Барбара Фриттоли

Рене Флеминг


Меццо-сопрано тоже часто исполняют эту арию
Чечилия Бартоли

Тереса Берганса


Легкая музыка
Мгновения классики
Tags: гениальное, музыка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments