Николай Троицкий (nicolaitroitsky) wrote,
Николай Троицкий
nicolaitroitsky

Category:

На перепутье

Слова и музыка Самуила Покрасса.
В разных источниках романс дается с разным авторством - Самуила Покрасса, Бориса Прозоровского, "слова неизвестного автора, музыка А.С." Видимо, даже если Покрасс и Прозоровский имеют отношение к романсу - то скорее как обработчики, а не как авторы. Самуил Покрасс в 1930-е годы эмигрировал в США. Прозоровского расстреляли в 1937.
Там еще ноты и некоторые подробности

Татьяна Доронина


Неизвестно кто

Ролик с исполнением этого романса Изабеллой Юрьевой, к сожалению, не открывается

На перепутье встретились мы с Вами.
На полчаса случайно мы сошлись.
Пустыми и ненужными словами
Мы перекинулись с тобой и разошлись.

Расстались мы без слез и сожалений,
Но отчего на сердце тяжесть вновь?
И что за странное в нем чуется страданье –
Не то тоска, не то любовь?

Легкая музыка
Мгновения классики
Tags: музыка
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Забытые голоса. Дмитрий Тархов

    Дмитрий Фёдорович Тархов (1890 — 1966) — русский певец, драматический тенор, поэт, переводчик. Заслуженный артист РСФСР (1956). И вправду забытый.…

  • Спальное место в витрине

    Вот только хрен уснёшь там!

  • Heat. Схватка

    Режиссер Майкл Мэнн. Понятно, что перевод неточный, heat - это "жара", но в данном случае или это какой-нибудь слэнг, или имеется в виду нечто…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment