July 21st, 2021

На вернисаже

Бричмулла

Предыдущий повтор
Музыка - Сергей Никитин, стихи - Дмитрий Сухарев.
Известная песня, должна здесь быть - в этой моей рубрике. Без нее обойтись невозможно.
А что такое "бричмулла", не имеет никакого значения. Слово красивое. И, кстати, неважно, сколько в нем "л". Кому как нравится

Татьяна и Сергей Никитины

Collapse )
В танке

Баллада о доблестном рыцаре Айвенго


Режиссер Сергей Тарасов, который снял "Стрелы Робина Гуда", и еще несколько примерно таких же псевдоисторических рыцарских фильмов, полумелодрам, полуприключенческих. Весь этот пласт в своё время прошел мимо меня.
Ну что ж, стильное кино, жанр четко выдержан, актеры подобраны со вкусом: Масюлис в очередной роли коварного злодея, жаль, что слишом маленькой; Химичев тоже хорош, хотя Буагильбер превращен в совсем уж конченного подонка, еще Филиппенко и Юрия Смирнова можно назвать.
Сцены турнира и бои при штурме замка, где Робин Гуд на равных сражается с рыцарями в латах (?!), сняты эффектно и динамично.
Наконец, last but not least хорошо вписаны в фильм песни Высоцкого (кстати, никакие не баллады по большому счету, они не сюжетные), которые вырезали из "Робин Гуда", но теперь, после смерти автора, разрешили. Лицемерный цинизм советсой киноцензуры.
Но имеются и недостатки. Сам Айвенго - бесцветный красавчик, латышский актер (прибалтов опять много), да и Ровена тоже только красивая, но никакая. Да и Борис Хмельницкий, на сей раз со своим голосом, тоже, прямо скажем, был актером в первую очередь фактурным, не более того.
Сравнивать с романом Вальтер Скотта нет смысла, да и читал я его в далекой юности, понятно, что никакой еврейки Ревекки не могло быть в советском кинематографе, полное табу, вот и пришлось заменять ее Ровеной. Впрочем, это всё несущественные нюансы.
Еще
Collapse )
Мое кино
Дассен

Голоса оттуда. Жоржетт Лемэр


Georgette Lemaire (de son vrai nom (то есть ее настоящее имя) Georgette Kibleur. Французская эстрада ХХ века безбрежна и бездонна, а также бесконечна. Я раньше не слышал об этой певице, а она, как мне рассазали более компетентные люди, на равных соперничала с Мирей Матьё в 60-е годы. Но потом как-то тихо исчезла, в результате даже в банально-вульгарной википедии статья о ней есть только по-французски, но в ней нет ни слова о соперничестве с Матьё.
Но давайте послушаем! Действительно в какой-то мере похоже на Эдит Пиаф, в ее стилистике. Но второй Эдит Пиаф быть не может.
Voila!

Et si c'était vrai

Collapse )
Легкая музыка
Мгновения классики
основной

Мой ретро-фотовернисаж. Ах, интерьер, ах Эрмитаж!

Предыдущие фотографии
Кое-что и там поснимал. Качество так себе, средненькое, а то и вовсе плохое. Ну так "аппаратура" не продвинутая. Но все равно.
Вот

Петербург. Эрмитаж. Роскошь интерьеров

29 мая 2018 года


В Эрмитаже мало и одного дня, и одной недели. Там надо жить. Месяцами. Тогда можно почувствовать, понять, по-настоящему оценить.
Но разве такое возможно? Для этого надо хотя бы стать сотрудником музея. А меня туда и уборщицей не возьмут.
В мой последний приезд я нашел немало часов для Эрмитажа, мог бы ходить там и дольше. Но утомился. Перестал воспринимать шедевры. Даже Рембрандта с Рубенсом. Впрочем, о живописи поговорим отдельно. Картины фотографировать бесполезно, но все-таки несколько снимков я сделал.
А пока - интерьеры. Роскошные залы. Великолепные детали. Ведь это тоже высокое искусство! Без всяких преувеличений
Collapse )
Дед Мороз

Пост сквозь годы. Ё-мобильный товарищ

Предыдущий пост сквозь годы
Михаил Прохоров. Когда я это писал, он был еще на слуху. Теперь о нём уже все забыли, да и он сам забыл, что пытался залезть в политику.
А ведь было...
Итак
Collapse )
Байрон

Повтор повторыч. Вечерний звон

«Вечерний звон» — гениальная песня (или романс? да какая разница), музыку написал Александр Алябьев в 1827-28 годах на стихи прекрасного поэта Ивана Козлова, который, в свою очередь, перевел стихотворение английского ирландского (звучит, как русского советского, но так оно и есть) поэта Томаса Мура. Хотя Козлов почему-то в число переводов эти стихи не включал, считая оригинальной вариацией на тему... Правда, на самом деле это типичный и очень хороший конгениальный перевод.
Здесь много интересных подробностей
Есть и еще песни на те же стихи, они тоже представлены

Иван Ребров

Collapse )
Дед Мороз

Собянин - урнинг


Не буду расшифровывать, кого называл урнингами достопочтенный Василий Васильевич Розанов, наш мэр разве лишь косвенно относится к данной категории и не буквально, но данная композиция с урнами, сотворенная возле станции метро Динамо, достойна кисти... Это ж надо было такую херь придумать! И утвердить-одобрить. Мало ли какие сумасшедшие проекты бывают. Зато есть куда окурок или огрызок бросить, аж глаза разбегаются. И все равно ведь будут бросать рядом.
Еще ракурс
Collapse )