April 16th, 2021

с грузом

Like a Virgin

Предыдущий повтор
"Как будто девственница". Или, в вольном переводе, "Целка-невредимка".
Известная песня певицы Мадонны с одноименного альбома. Когда она это пела, была еще молодая и сексапильная, не лезла в политические разборки, а занималась своим прямым делом

Написано много об этой композиции, но кто автор музыки и слов, я так и не понял. Впрочем, это неважно


Collapse )
С рюмкой

Замыкая круг

Советская песня, написанная Крисом Кельми (музыка) и Маргаритой Пушкиной (слова). В 1987 году песня была записана «хором» известных советских рок-, фолк- и поп-музыкантов; на песню был снят клип. Существует 4 юбилейных исполнения песни — 10 (1997 год), 20 (2007 год), 25 (2012 год) и 30 (2017 год) лет спустя.
Нормальная средняя попса.

1987 год

Collapse )
Легкая музыка
Мгновения классики
горнист

В дебрях Пятерочки


Магазин такой сетевой. С не очень хорошей репутацией. Но я там только мелочь всякую покупаю, булочки, сырки, тот же хлеб, они нормальные, не хуже, чем в других сетевых супер, извините за выражение, маркетах. Прижилось у нас это слово, ничего не поделаешь.
А внутрях магазинов я снимать люблю, тем более, что продавцы-кассиры и тем более публика этого не любят, приходится почти скрытой камерой щелкать.
Итак
Collapse )
Пилотка

Пост сквозь годы. Про ужасы войны накануне победы

Предыдущий пост сквозь годы
Так сказать, не совсем нашей победы, потому с маленькой буквы. Один из лучших фильмов про Вторую Мировую войну. Подчеркиваю: не про Великую Отечественную, а про Вторую Мировую. Удивительная концентрация звёзд в одном фильме, и я там забыл назвать еще Майкла Кейна и Джина Хэкмена.
Из тех фильмов, что можно смотреть не один раз.
Что касается ссылки на воспоминания генерала Брэдли, то об этом в следующий раз.
Here it is
Collapse )
На скамеечке

Мой ретро-фотовернисаж. Духовное и бездуховное. Снова

Предыдущие фотографии
Вот так. Иного названия не придумал. Извините.
Вперёд

Москва духовная. Возле Красносельской

15 февраля 2018 года


Храм Покрова Пресвятой Богородицы в Красном селе. Там служит удивительный священник - митрофорный протоиерей Валентин Асмус. Сын того великого профессора Асмуса, который единственный в мире, может быть, понимал философа Иммануила Канта. Во всяком случае, Асмус-старший умел написать о Канте так, что хоть что-то становилось понятно.
А Асмус-младший замечательно говорит. Не банально, умно, глубоко - и в то же время проникновенно. Много я слышал священников, произносящих даже не проповеди, а просто обращения к людям, собравшимся на панихиду, например. Только отец Валентин Асмус сказал то и так, что было нужно, что требовалось людям невоцерковленным. Я так считаю (а в церкви этой я был как раз на отпевании).
Ну и церковь сама замечательная.
Еще немного
Collapse )
затяжка

Повтор повторов. Глядя на луч пурпурного заката

Мой любимый романс. Его еще называют "Забыли вы".
Музыка - Андрей Алексеевич Оппель, слова - Павел Козлов типичный поэт второго-третьего-восьмого ряда
Исполняется с вариациями. С музыкальными и словесными. Есть мужской и женский варианты

Борис Штоколов

Collapse )
Бизе

"Мадам Бовари - это я"


Иллюстрации Саввы Бродского, интересного художника, которым надо будет заняться. Перевод Николая Любимова, судить не берусь, ибо не настолько хорошо знаю французский язык, чтобы читать прозу. С поэзией проще, то ли потому, что в стихах слов меньше употребляют, то ли часто звучание важнее формального смысла, да и контекст лучше угадывается.
Из всего романа, который я ранее все-таки не читал, я знал только знаменитую фразу: Il ne faut pas toucher aux idoles : la dorure en reste aux mains (не прикасайтесь к идолам/кумирам, позолота остаётся на пальцах).
Говорят, что Флобер был великий стилист, долго работал над каждым словом. Возможно, но это тоже нельзя понять даже из самого хорошего перевода. Книга произвела на меня эмоциональное впечатление, хотя я не согласен с ее названием: там два одинаково главных героя, в равной мере Эмма и Шарль Бовари, тем более, чо он появляется с самых первых строк, а она возникает значительно позже.
Еще говорят, что роман очень гармонично выстроен, но там в самом начале присутствуют некие "мы", вспоминающие Шарля Бовари, а потом они растворяются бесследно и исчезают, и никакого "от автора" не возникает. Это мелочь, но некоторую ДИСгармонию создаёт.
Что до всего остального, то история Эммы Бовари довольно поучительна. И вызывает вопросы. Почему "наша" Анна Каренина так не могла? В заштатном провинциальном городишке гораздо труднее уберечься от злых языков сплетников, чем в ПЕтербурге.
А как госпожа Бовари сумела обойтись без побочных детей от любовников? Бесплодной она не была, да и оба ее партнера тоже вряд ли. Видимо, Флобер решил просто не усложнять сюжетную линию. Что ж, автор - владыка, но можно ли это считать настоящим реализмом?
Ну и еще: к концу романа на первый план вдруг выходит персонаж второго плана, аптекарь Омэ, что тоже нарушает конструкцию, отнюдь не такую уж гармоничную. Да и различные чисто французские социально-политические намёки и аллюзии утратили смысл. Да и автор иногда отшвыривает объективность и встаёт в позу обличителя, что не вполне соответствует заданной изначально стилистике...
Впрочем, ладно. Не буду придираться. Спасибо Флоберу за вклад в литературу.
Еще
Collapse )