October 24th, 2020

улыбка

Калинка-малинка

Предыдущий повтор
Русская песня, написанная Иваном Петровичем Ларионовым в народном стиле. Иногда ошибочно рассматривается как народная песня. Также «Калинкой» называется народный танец, исполняемый под мелодию этой песни. О как!
Долгое время считалась русской народной песней; на самом деле текст песни и музыка были написаны в 1860 году композитором, литератором и фольклористом Иваном Петровичем Ларионовым и песня была впервые исполнена на любительской сцене в Саратове в спектакле, музыку к которому он написал. А вскоре Ларионов, по просьбе известного в то время певца и создателя хора народной песни Агренева-Славянского, с которым он был в приятельских отношениях, отдал эту песню в его репертуар. С хора Славянского и началась популярность «Калинки». Мировую известность произведение получило в обработке композитора и дирижёра, народного артиста СССР профессора Александра Васильевича Александрова (1883—1946) благодаря многократному блистательному исполнению песни за рубежом созданным Александровым Краснознамённым ансамблем песни и пляски.
Есть и другие версии, но эта кажется наиболее убедительной

Академический ансамбль песни и пляски Красной Армии им.А.В.Александрова.

Collapse )
улыбка

The Lady Eve. Леди Ева


Режиссер Престон Стерджес. Комедия 1941 года. Комедия характеров, хотя иногда и комедия положений, и эти эпизоды самые смешные, хотя и в целом сюжет не вполне стандартный, весьма оригинальный.
Начинается так: очаровательная девушка - актриса Барбара Стэнвик, которую я не помню, хотя уже видел в одном фильме, дочь шулера, точнее профессионального картежника, охмуряет молодого человека, сына пивовара-миллиардера - Генри Фонда, он в молодости был уже блестящим актером. Ну а дальше всё развивается не по шаблону, вернее - не совсем по шаблону. А рассказывать не буду, это лучше самим посмотреть.
Неплохая комедия, попросту говоря.
Еще
Collapse )
Мое кино
Феллини

Der Name der Rose. Имя розы


Режиссер Жан-Жак Анно. По роману Умберто Эко, который я читал и перечитывал, и очень люблю. Фильм я видел фрагментарно, и мне казалось, что он сильно облегчен по сравнению с книгой. Но это было ложное представление.
Кино не может и не должно воспроизводить литературный оригинал в точности. Это бессмысленно и скучно. Другой вид искусства - другие средства выражения. Главное, что в фильме сохранена, вернее воссоздана атмосфера романа: и внешняя атмосфера, пейзажи, музыка, смутные краски, светотень, монастырский мрак; и насыщенная интеллектуальная атмосфера, ибо Эко - писатель мозговой, холодный. А средоточием интеллектуальной атмосферы является Шон Коннери, и в этом ничего парадоксального, он умеет всё, он глубокий и тонкий актер.
Надо сказать, что в фильме все очень точны и ярки, и Майкл Лонсдейл, и Мюррей Абрахам, которых я знаю, и прочие, которых я не знаю. Особенно актер Рон Перлман с лицом, извините, похожим на свиное рыло (хотя он при этом еврей, что как раз парадоксально). Ну Федор Шаляпин - сын великого русского певца - тоже великолепен. Он исполняет роль Хорхе Бургосского, и я знаю, что Умберто Эко его придумал, как и всю фабулу, она вымышленная, но я с ужасом думаю, что в средние века вполне могли быть такие ученые монахи, которые уничтожали чудом сохранившиеся античные рукописи, по самым разным причинам.
Так что фильм конгениален экранизированному роману, а все расхождения суть частности. Например, девушку, совратившую Адсона (omne animal triste post coitum), у Умберто Эко сожгли, а тут она спаслась, да и инквизитор там не гибнет, тем более, что его присочинили для фильма, если я не ошибаюсь, но он вполне в духе, хотя пришлось слегка огрубить слишком уж тонкую интеллектуальную ткань повествования.
Еще
Collapse )
Мое кино
Чехов

Back to USSR. Дмитрий Журавлев


Дмитрий Николаевич Журавлев. Мастер художественного слова, знаменитый чтец - в СССР это была целая отдельная профессия, субкультура, ответвление искусства, доступное далеко не каждому артисту.
Сегодня 120 лет со дня рождения Дмитрия Журавлева. Он начинал как актер, а потом сосредоточился на художественном чтении, стал в этой сфере Мастером, незаурядным и неповторимым.

Пушкин. Египетские ночи

Collapse )
Back to USSR
Колпак

Советские мультфильмы. Прочти и катай в Париж и Китай

Предыдущий мультфильм
По стихотворению МАяковского

Режиссёры Анатолий Каранович, Теодор Бунимович
Авторы сценария Анатолий Каранович, Вадим Курчевский
Художник-постановщик Вадим Курчевский
Композитор Е. Туманян
Аниматоры Вячеслав Шилобреев, Борис Меерович, Лев Жданов
Мультипликаторы Валентина Василенко, Марина Чеснокова
Оператор Теодор Бунимович
Звукооператор Борис Фильчиков

Collapse )
Back to USSR
Мир советских мультфильмов
с телефоном

Посты сквозь годы. Из моего журналистского прошлого

Предыдущий пост сквозь годы
Эти две записи 13-летней давности, с одной стороны, внутренне связаны между собой, но, с другой стороны, вступают между собой в определенное противоречие. Диалектика, единство и борьба... Увы, всё в далеком прошлом, и носит четко выдержанный мемуарный характер.
Вот, читайте. Это любопытно
Collapse )
На вернисаже

Мой ретро-фотовернисаж. Где же вы, девчонки?

Предыдущие фотографии
Да не только девчонки. Еще картинки из Александровского сада, что возле Кремля.
Итак

Девчонки. Фотографическая частушка

29 марта 2017 года

Была Фотографическая ода.
А тут - более мелкая форма, другой жанр.
Несколько фотографий
Collapse )
Достоевский

Лесков. "Русский демократ в Польше"

Да, вот такой интересный очерк, только слово "демократ" надо понимать не по-сегодняшнему, а совсем иначе: это человек, который считает, что правительство должно опираться не на дворянство, не на узкую группу аристократии, а на более широкие массы. Увы, точка зрения непопулярная в XIX веке, что в том числе и сгубило Россию в 1917 году.

Лесков, как и Достоевский, относился к полякам и Польше "не толерантно" и не политкорректно. Вместо того, чтобы излагать и объяснять его взгляды, я просто процитирую, тем более, что герой этого рассказа-очерка Самбурский во многом (если не во всём) отражает точку зрения автора.
Итак
Collapse )