Category:

Советские мультфильмы. Бабушкин зонтик

Предыдущий мультфильм

Режиссёр — Лев Мильчин
Сценарист — Юрий Яковлев
Художники-мультипликаторы: Павел Петров, М. Зубова, Иосиф Доукша, Юрий Норштейн, Майя Бузинова
Оператор — Г. Навроцкий
Композитор — Ян Френкель
Звукооператор — Владимир Кутузов
Директор — Натан Битман
Редактор — Наталья Абрамова
Куклы и декорации: Павел Гусев, Олег Масаинов, В. Абакумов, Борис Караваев, Лилианна Лютинская, В. Калашникова, Марина Чеснокова, Галина Геттингер, Александр Максимов, Валентин Ладыгин, Семён Этлис, Роман Гуров
Монтажёр — Вера Гокке



Сергей Капков: За каждую новую работу вы брались с энтузиазмом?
Тамара Полетика: Скажу по секрету, перед каждым фильмом я трусила. Сомневалась, а вдруг не получится. А потом — ничего, разойдусь и поехала. И персонажи рождались как-то легко. Взять хотя бы «Бабушкин зонтик»: титры на фоне дождя. Идёт толпа людей. Я нарисовала несколько листов — идут женщины, мужчины, все по-разному одеты, с разными характерами. Я довольно наблюдательна, как и полагается художнику. Когда рисуешь, часто кого-то вспоминаешь. И наоборот — выдумываешь, а потом в толпе замечаешь: ой, надо же, моя героиня идёт!
Сергей Капков: «Бабушкин зонтик» — единственный фильм, в титрах которого значатся режиссёр Лев Мильчин и художник Тамара Полетика. Почему вы больше не работали вдвоём?
Тамара Полетика: Он трудился на Каляевской, в рисованном кино. Мы с ним хорошо поработали, ни разу не поссорились. Обычно со звонком все разбегаются, а мы — наоборот: посмотрим друг на друга и снимем ещё одну сцену. Я очень люблю этот фильм. Там не говорят ни одного слова, и всё понятно. И герои симпатичные.
— Сергей Капков. Интервью с Тамарой Полетикой

В книге «Волшебники экрана» киновед Сергей Асенин, говоря о романтике в советской мультипликации, отмечал ясность и точность использованного в мультфильме изобразительного языка, а также выразительность кукол и мастерство их мультипликационного «вождения», помогающие соединить фантазию и реальность


Back to USSR
Мир мультфильмов