"Поет любовь", понимаешь. Неаполитанская песня.
Музыка: Эрнесто Тальяферри. Слова: Эрнесто Муроло. Написана в 1930 году
Здесь есть русский перевод. И вообще рекомендую превосходный сайт
Титто Скипа
Франческо Альбанезе
Антонелло Ронди
Аурелиано Пертиле
Джильда Миньонетте
Сергей Яковлевич Лемешев. По-русски
Sole d'abbrile, scetate!
Già tutt' 'e stelle morono,
Scetate!
Famm' 'e ffeneste 'e Napule arapì!
Chien' 'e suspire è ll'aria,
Tutt' 'e suspire 'e ffemmene
Ca 'mbracci'a mme, stanotte, 'int' 'o silenzio,
Scurnose e bbelle, mm'hanno ditto "Sì!"
Pe' chi canto? E chi sò?
Canto! Canto pe' Napule.
Canto, mme chiammo Ammore.
Canto e mme tremmano,
Cchiù ardente e doce,
'E core 'e tutt' 'o munno 'int'a 'stu core,
'E vvoce 'e tutt' 'o munno 'int'a 'sta voce.
'O sole sponta. Scetate!
Cu 'sta canzona, oje Napule,
Scetate!
Chi è 'nnammurato nun ha da durmì!
Tutt' 'e ccampane sonano,
Tutt' 'e ffeneste luceno.
Faccelle 'e suonno, 'mmiez'ê rrose e a ll'ellera,
S'affacciano, 'ncantate, pe' sentì.
Pe' chi canto? E chi sò?
Canto! Canto pe' Napule.
Canto, mme chiammo Ammore.
Canto e mme tremmano,
Cchiù ardente e doce,
'E core 'e tutt' 'o munno 'int'a 'stu core,
'E vvoce 'e tutt' 'o munno 'int'a 'sta voce.
Легкая музыка
Мгновения классики